But looks like and smell more and more chinese style, doesn't it?
That's reason for setting align left-right too emphasis happening...
- 기본사항(基本事項) <== Translate
- 전체개요(全體槪要)
- 문장번역(文章飜譯)
- 기본필수문장_(popular)
- 최근추가문장_(recent)
- 부가유용문장_(glossary)
- 기타여분문장_(random)
- 평가투표(評價投表)
- 본인작업(本人作業)
- 전체개요(全體槪要)
- You haven't submitted any translations for Vietnamese yet. To get started, click Translate Phrases on the left.
- 한국어 번역 관한 어떠한 번역물도 아직 제출하신 바 없으십니다. 번역 작업 시작을 위해 좌측에 "문장번역"을 클릭하십시오.
- 단어검색(單語檢索) <== Search
- 채택언어(採擇言語) <== Language
- 추천언어(推薦言語)
- Suggest a Language
Let us know which language we should translate next, and if enough people suggest your language and are willing to help translate, we'll add it!
Language: korean
I am willing to help with this translation
- 추천 언어
다음번에 작업해야 할 새로운 언어를 알려주시고 동시에 그 언어 추천에 동의하거나 번역 작업을 원하는 다른 많은 사람이 나오면 기꺼이 번역 작업을 해서 그것을 새로 추가 시키겠습니다.
언어: 한국어
나는 이 언어 번역에 기꺼이 협조 하겠습니다.
CAFE_M&A's Guestbookby acharabia said, for everyone




- 추가공지(追加公知) <== Tips
- HTML tags within phrases need to be copied exactly to preserve the accuracy of translations.
- Your submitted translations will need to be voted on by others prior to appearing live in the site.
- Translations are more fun when you do them with others... tell a friend about Multiply in your language!
- 문장내에 포함된 html 부호들은 번역물안에 정확하게 똑같이 기입하셔야 됩니다.
- 여러분들이 제출한 번역물은 공식 채택 이전에 먼저 다른 사용자들의 평가 투표 절차를 거치게 됩니다.
- 번역은 다른 사람과 함께 할때 더 재밋으니 더 많은 주변 친구들에게 여러분의 사용 언어를 알리십시오.
CAFE_M&A's Guestbook
by acharabia said, for everyone

CAFE_M&A's Guestbook
by acharabia said, for everyone

No comments:
Post a Comment